Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 2:18

Context
NETBible

and know his will 1  and approve the superior things because you receive instruction from the law, 2 

NIV ©

biblegateway Rom 2:18

if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;

NASB ©

biblegateway Rom 2:18

and know His will and approve the things that are essential, being instructed out of the Law,

NLT ©

biblegateway Rom 2:18

Yes, you know what he wants; you know right from wrong because you have been taught his law.

MSG ©

biblegateway Rom 2:18

a connoisseur of the best things of God, informed on the latest doctrines!

BBE ©

SABDAweb Rom 2:18

And have knowledge of his desires, and are a judge of the things which are different, having the learning of the law,

NRSV ©

bibleoremus Rom 2:18

and know his will and determine what is best because you are instructed in the law,

NKJV ©

biblegateway Rom 2:18

and know His will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,

[+] More English

KJV
And
<2532>
knowest
<1097> (5719)
[his] will
<2307>_,
and
<2532>
approvest
<1381> (5719)
the things that are more excellent
<1308> (5723)_,
being instructed
<2727> (5746)
out of
<1537>
the law
<3551>_;
{approvest...: or, triest the things that differ}
NASB ©

biblegateway Rom 2:18

and know
<1097>
His will
<2307>
and approve
<1381>
the things that are essential
<1308>
, being instructed
<2727>
out of the Law
<3551>
,
NET [draft] ITL
and
<2532>
know
<1097>
his will
<2307>
and
<2532>
approve
<1381>
the superior things
<1308>
because you receive instruction
<2727>
from
<1537>
the law
<3551>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ginwskeiv
<1097> (5719)
V-PAI-2S
to
<3588>
T-ASN
yelhma
<2307>
N-ASN
kai
<2532>
CONJ
dokimazeiv
<1381> (5719)
V-PAI-2S
ta
<3588>
T-APN
diaferonta
<1308> (5723)
V-PAP-APN
kathcoumenov
<2727> (5746)
V-PPP-NSM
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
nomou
<3551>
N-GSM

NETBible

and know his will 1  and approve the superior things because you receive instruction from the law, 2 

NET Notes

tn Grk “the will.”

tn Grk “because of being instructed out of the law.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA